성경, 성경책, 빛
 
◎마태복음 20장 17~23절(Matthew 20:17~23)

“Now as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and said to them. 'We are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the teachers of the law. They will condemn him to death and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. On the third day he will be raised to life!' Then the mother of Zebedee's sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him. 'What is it you want?' he asked. She said, 'Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom.' "You don't know what you are asking," Jesus said to them. "Can you drink the cup I am going to drink?" "We can," they answered. Jesus said to them, 'You will indeed drink from my cup, but to sit at my right or left is not for me to grant. These places belong to those for whom they have been prepared by my Father.'” (NIV)

“예수께서 예루살렘으로 올라가려 하실 때에 열두 제자를 따로 데리시고 길에서 이르시되 보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니 인자가 대제사장들과 서기관들에게 넘겨지매 그들이 죽이기로 결의하고 이방인들에게 넘겨 주어 그를 조롱하며 채찍질하며 십자가에 못 박게 할 것이나 제삼일에 살아나리라 그 때에 세베대의 아들의 어머니가 그 아들들을 데리고 예수께 와서 절하며 무엇을 구하니 예수께서 이르시되 무엇을 원하느냐 이르되 나의 이 두 아들을 주의 나라에서 하나는 주의 우편에, 하나는 주의 좌편에 앉게 명하소서 예수께서 대답하여 이르시되 너희는 너희가 구하는 것을 알지 못하는도다 내가 마시려는 잔을 너희가 마실 수 있느냐 그들이 말하되 할 수 있나이다 이르시되 너희가 과연 내 잔을 마시려니와 내 좌우편에 앉는 것은 내가 주는 것이 아니라 내 아버지께서 누구를 위하여 예비하셨든지 그들이 얻을 것이니라” (개역개정)

Now as Jesus was going up to Jerusalem: 예수께서 예루살렘으로 올라가려 하실 때에
he took the twelve disciples aside and said to them: 열두 제자를 따로 데리시고 길에서 이르시되
We are going up to Jerusalem: 보라 우리가 예루살렘으로 올라가노니
and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and the teachers of the law: 인자가 대제사장들과 이방인들에게 넘겨 주어
They will condemn him to death: 그들이 죽이기로 결의하고
and will turn him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified: 이방인들에게 넘겨 주어 그를 조롱하며 채찍질하며 십자가에 못 박게 할 것이나
On the third day he will be raised to life: 제삼일에 살아나리라
Then the mother of Zebedee's sons: 그 때에 세베대의 아들의 어머니가
came to Jesus with her sons and kneeling down: 그 아들들을 데리고 예수께 와서 절하며
asked a favor of him: 무엇을 구하니
What is it you want? he asked. She said: 예수께서 이르시되 무엇을 원하느냐 이르되
Grant that one of these two sons of mine may sit at your right and the other at your left in your kingdom: 나의 이 두 아들을 주의 나라에서 하나는 주의 우편에, 하나는 주의 좌편에 앉게 명하소서
"You don't know what you are asking": 너희는 너희가 구하는 것을 알지 못하는도다
Jesus said to them: 예수께서 대답하여 이르시되
Can you drink the cup I am going to drink?: 내가 마시려는 잔을 너희가 마실 수 있느냐
"We can," they answered: 그들이 말하되 할 수 있나이다
Jesus said to them, You will indeed drink from my cup: 이르시되 너희가 과연 내 잔을 마시려니와
but to sit at my right or left is not for me to grant: 내 좌우편에 앉는 것은 내가 주는 것이 아니라
These places belong to those for whom they have been prepared by my Father: 내 아버지께서 누구를 위하여 예비하셨든지 그들이 얻을 것이니라

▲단어 & 숙어(Words & Idiom)

Jerusalem: 예루살렘
take aside: 남을 한쪽으로 데리고 가다
betray: 배반하다, 배신하다
crucify: 십자가에 매달아 죽이다
condemn: 비난하다, 선고를 내리다
flog: 채찍질하다
indeed: 참으로
kneel down: 꿇어 앉다