성경, 성경책, 빛

◎마태복음 7장 4~5절(Matthew Chapter 7:4~5)

“How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye”

“보라 네 눈속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐 외식하는 자여 먼저 네 눈속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈속에서 티를 빼리라”

How can you say to your brother: 어찌하여 형제에게 말하기를
Let me take the speck out of your eye: 나로 네 눈속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐
when all the time there is a plank in your own eye: 네 눈속에 들보가 있는데
You hypocrite: 외식하는 자여
first take the plank out of your own eye: 먼저 네 눈속에서 들보를 빼어라
and then you will see clearly: 그 후에야 밝히 보고
to remove the speck from your brother's eye: 형제의 눈속에서 티를 빼리라

▲단어 & 숙어(Words & Idiom)

speck: 작은 얼룩, 반점, 입자
plank: 널빤지, 나무 판자
hypocrite: 외식하는 자
remove: 치우다(내보내다), (옷을) 벗다