성경, 성경책, 빛
 

◎마태복음 3장 7~8절(Matthew Chapter 3:7~8)

“But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath? Produce fruit in keeping with repentence” (NIV)

“요한이 많은 바리새인들과 사두개인들이 세례 베푸는 데로 오는 것을 보고 이르되 독사의 자식들아 누가 너희를 가르쳐 임박한 진노를 피하라 하더냐 그러므로 회개에 합당한 열매를 맺고”(개역개정)

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees: 요한이 보고 많은 바리새인들과 사두개인들이
coming to where he was baptizing: 세례 베푸는 데로 오는 것을
he said to them: 이르되
You brood of vipers 독사의 자식들아
Who warned you to flee: 누가 너희에게 피하라 하더냐
from the coming wrath: 임박한 진노를 Produ

▲단어 & 숙어(Words & Idiom)
ce fruit: 열매를 맺고
in keeping with repentence: 회개에 합당한
saw: see (보다)의 과거형
many of: ~가 많은
Pharisees: 바리새인들
Sadducees: 사두개인들
come to ~: ~로 오다
baptize: 세례를 주다
viper: 뱀, 독사
brood: 무리
warn: 경고하다, 주의를 주다
flee from ~: ~로부터 벗어난, ~을 면하는
wrath: 진노 ; coming wrath: 임박한 진노
produce: 생산하다, 생산물, 농작물,
fruit: 열매
in keeping with ~: ~와 일치하는, ~에 따라
repentance: 회개

he=John: 세례 요한을 의미.
where he was baptizing: 그가 세례를 베풀고 있는 곳 (where이 접속사로 사용)