▲백판기 목사

7.For none of us lives to himself alone and none of us dies to himself alone.

·For none of us lives to himself alone : 우리 중에 누구든지 자기를 위하여 사는 자가 없고
·and none of us dies to himself alone. : 자기를 위하여 죽는 자도 없도다

▶중요한 단어, 숙어
none(=no+명사) 아무도~않다,아무것도~않다. alone 혼자서,홀로.

이 말씀은 진리이되, 체득하기는 가장 어려운 진리이다. 여기서 “자기를 위하여” 살고 “자기를 위하여” 죽는다는 표현은 남이야 뭐라 하든 자기 생각대로 살고 죽는다는 뜻이다. 마치 이 세상에 자기 혼자만 있는 것처럼 생각하고 남을 의식하지 않고 사는 것 말이다. 
그러나 이 구절은 “우리 중에는”. 즉 그리스도인들 중에는 이런 사람들이 없다고 말씀한다. 
그리스도인들은 살아도 “주를 위해” 살고, 죽어도 “주를 위해” 사는 사람인 동시에 남에게 미칠 영향을 생각하는 가운데 남을 의식하고 살아가는 사람들이다. 
문제는 이 시대에 이렇게 살고 있는 사람들이 과연 몇 사람이나 되느냐 하는 것이다. 이 시대에 남이야 뭐라든 자신을 위해 살고 자신을 위해 죽는 사람들 가운데 가장 대표적인 부류가 운동 선수들이다. 대중의 시선을 끄는 스타들은 자신들의 생활에 대해서 많은 주의를 기울여야 한다. 영화배우들은 자신들의 생활에 대해 수많은 사람들이 주시하고 있기 때문에 일거수일투족에 여간 조심하지 않으면 안 된다. 비단 영화배우나 운동 선수들 같은 스타들만이 아니다. 보통 사람들도 누군가는 자신의 삶을 주시하고 있음을 알아야 한다. 
내 삶을 내가 살아가는데 누가 상관하겠느냐고 생각하는 것은 아주 잘못이다. 하다못해 자식들이 보고 있고 손자들이 보고 있으며 부모들이 보고 있고 동생들이 보고 있으며 친척들이 보고 있고 이웃 사람들이 보고 있으며, 아무튼 누군가가 당신을 보고 있음을 알아야 한다. 
고린도전서 6:19,20
19 너희 몸은 너희가 하나님께로부터 받은 바 너희 가운데 계신 성령의 전인 줄을 알지 못하느냐 너희는 너희의 것이 아니라 
20 값으로 산 것이 되었으니 그런즉 너희 몸으로 하나님께 영광을 돌리라 
19.Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
20.you were bought at a price. Therefore honor God with your body.
  
고린도후서 5:14,15
14 그리스도의 사랑이 우리를 강권하시는도다 우리가 생각건대 한 사람이 모든 사람을 대신하여 죽었은즉 모든 사람이 죽은 것이라 
15 저가 모든 사람을 대신하여 죽으심은 산 자들로 하여금 다시는 저희 자신을 위하여 살지 않고 오직 저희를 대신하여 죽었다가 다시 사신 자를 위하여 살게 하려 함이니라 
14.For Christ's love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died.
15.And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again.

갈라디아서 2:20
20 내가 그리스도와 함께 십자가에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 내 안에 그리스도께서 사신 것이라 이제 내가 육체 가운데 사는 것은 나를 사랑하사 나를 위하여 자기 몸을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라 
0.I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.

▶해석
우리 중에 누구든지 자기를 위하여 사는 자가 없고 자기를 위하여 죽는 자도 없도다

8.If we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord.

·If we live : 우리가 살아도
·, we live to the Lord; : 주를 위하여 살고
·and if we die : 죽어도 
·, we die to the Lord. : 주를 위하여 죽나니
·So : 그러므로
·, whether we live or die : 사나 죽으나
·, we belong to the Lord. : 우리가 주의 것이로다

▶중요한 단어, 숙어
whether A or B : A든지 B든지. whether ~인지 어떤지, ~이든지(아니든지). belong to ~에 속하다.
우리가 자신을 위해 살지 않고 다른 사랍을 의식하면서 산다면 다른 사람들이 우리를 주시하고 우리로부터 좋은 영향을 받을 수가 있겠지만, 주님께서 값을 주고 사신 바 된 우리는 살아도 주를 위해 살고 죽어도 주를 위해 죽는다면 다른 사람들이야 우리를 주시하지 않을지도 모른다. 그러나 그럴지언정 주님께서는 우리를 주시하신다. 그런즉, 우리가 주를 위해 살고 주를 위해 죽는 것이 설사 다른 사람들에게 어떤 영향을 미치지 않을지라도 우리는 걱정할 필요가 없다. 주님께서 우리를 보고 계시기 때문이다. “주를 위하여” 하는 일이라면 다른 사람들의 눈치를 살필 필요가 없고 무슨 일이나 “주를 위하여” 하는 일이라면 그것으로 족하다.

빌립보서 1:18-21
18 그러면 무엇이뇨 ? 외모로 하나 참으로 하나 무슨 방도로 하든지 전파되는 것은 그리스도니 이로써 내가 기뻐하고 또한 기뻐하리라 
19 이것이 너희 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 내 구원에 이르게 할 줄 아는고로 
20 나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전과 같이 이제도 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀히 되게 하려 하나니 
21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이니라 
18.But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice,
19.for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance.
20.I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
21.For to me, to live is Christ and to die is gain.

요한계시록 14:9-13
9 또 다른 천사 곧 세째가 그 뒤를 따라 큰 음성으로 가로되 `만일 누구든지 짐승과 그의 우상에게 경배하고 이마에나 손에 표를 받으면 
10 그도 하나님의 진노의 포도주를 마시리니 그 진노의 잔에 섞인 것이 없이 부은 포도주라 거룩한 천사들 앞과 어린 양 앞에서 불과 유황으로 고난을 받으리니 
11 그 고난의 연기가 세세토록 올라가리로다 짐승과 그의 우상에게 경배하고 그 이름의 표를 받는 자는 누구든지 밤낮 쉼을 얻지 못하리라' 하더라 
12 성도들의 인내가 여기 있나니 저희는 하나님의 계명과 예수 믿음을 지키는 자니라 
13 또 내가 들으니 하늘에서 음성이 나서 가로되 `기록하라 자금 이 후로 주 안에서 죽는 자들은 복이 있도다' 하시매 성령이 가라사대 `그러하다 저희 수고를 그치고 쉬리니 이는 저희의 행한 일이 따름이라' 하시더라
9.A third angel followed them and said in a loud voice: "If anyone worships the beast and his image and receives his mark on the forehead or on the hand,
10.he, too, will drink of the wine of God's fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. He will be tormented with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb.
11.And the smoke of their torment rises for ever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and his image, or for anyone who receives the mark of his name."
12.This calls for patient endurance on the part of the saints who obey God's commandments and remain faithful to Jesus.
13.Then I heard a voice from heaven say, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them."

▶해석
우리가 살아도 주를 위하여 살고 죽어도 주를 위하여 죽나니 그러므로 사나 죽으나 우리가 주의 것이로라